Новогодняя страничка

       Самый главный дух Рождества обитает в Лапландии за Полярным кругом - в 1984 году это официально провозгласила ООН. Но при этом у любого народа есть и свой собственный фольклорный персонаж, который приносит подарки под новогоднюю елку. И у каждого из них особый характер, и каждому стараются угодить по-своему.
     Немецкий и голландский заместитель Деда Мороза - Ниманд ("Никто"). Еще в Средние века он ездил по городам и весям на ослике и подстрекал малолетних германцев к шалостям. На него дети и свалили всю вину, если проказничали или портили что-нибудь полезное. В новогоднюю ночь перед сном каждый малыш ставил на стол тарелку, на которой Ниманд оставлял сладости. В башмаки дети клали сено для ослика. Не забывали накануне и украсить елку - чтобы порадовать духа Рождества. Кстати, по одной из версий, эта традиция пошла именно из Германии. Люди верили, что в хвое ели обитает дух леса, защитник природы.
***
     Бешерунг - так здесь называется новогодний ритуал обмена подарками. Детям Берлина, Кельна, Мюнхена их приносил Вейхнахтсманн - человек, одетый в вывернутую наизнанку шубу и подпоясанный цепью. Правда, он дарит их только паинькам - а для наказания непослушных носит с собой розги.

      Сопровождает рождественского духа кроткая и милая Кристкинд. Она вся в белом, лицо закрыто вуалью. Девушка приносит корзину с яблоками, орехами и сластями. Считается, что, съев яблоко, человек познает добро и зло, а разделавшись с твердой скорлупой ореха и добравшись до сердцевины, постигнет радость преодоления трудностей и достижения цели. В новогоднюю ночь даже у самых отъявленных шкодников есть шанс исправиться и получить презент, исполнив песню или стихотворение для Кристкинд.
***
     Финского Деда Мороза зовут Йоулупукки - "Йольский козел" (Йоль - праздник зимнего солнцеворота в скандинавском календаре). Когда-то он одевался в козлиную шкуру и на козлике развозил подарки для послушных деток (сорванцев ждали все тежи розги). Но со временем пересел в сани, запряженные восьмеркой оленей.
***
     В Норвегии Новым годом заправляет Юлебукк. Это главный, но не единственный норвежский аналог Деда Мороза: по всей стране живут Юлениссе - рождественские духи. Когда-то, более четырехсот лет назад, Ниссе - основатель династии - подарил маленькой девочке две серебряные монеты. Теперь у него собственный дом в коммуне Фроги, недалеко от Осло, и дело его продолжают молодые поколения новогодних чудотворцев. У каждого есть собственное транспортное средство - коза, для которой дети оставляют в башмаках колосья овса.

                                                                               ***
      Паккайне - карельский дух Нового года, озорной юноша. Неизвестно. кто был тому очевидцем, но говорят, что родился он 1 декабря, в лютую стужу, когда его родители возвращались в город Олонец с ярмарки. Нарекли крепенького младенца Паккайне - "Морозец". 
      Рос мальчик не по дням, а по часам, слыл весельчаком и заводилой. За зиму так повзрослел, что отец смело выдал ему первичный капитал для продолжения купеческого дела. Молодой негоциант лихо торговал кружевами местных мастериц в других городах и странах, а оттуда привозил всяческие диковинки и заморские сласти.
***
     Французский Пэр Ноэль ("Рождественский дед") - добряк в длинной шубе и широкополой шляпе. А вот его спутник Пэр Фуэттар ("Дед с розгами") строг и неподкупен. Правда, он никого не наказывает, но строго следит за поведением детей. От его вердикта зависит, что принесет малышам Пэр Ноэль.
***
      Самый скромный Дед Мороз - в Словакии. Зовут его Ежишек или Езулатко. Подбрасывая подарки в дома детей, он старается остаться незамеченым.
      Чешский коллега Езулатко - Микулаш - ходит в сопровождении ангела в белоснежной одежде и лохматого чертенка, а подарки носит в заплечном коробе. Послушные дети находят в "рождественском сапоге" сладости, а хулиганы и бездельники - картофелины или уголья. Одевается добрый старичок в мохнатую шубу и высокую баранью шарку. В руках у него посох с закрученным спиралью верхом, за спиной - короб с подарками.
***
      В Италии духа Рождества зовут Баббо Натале. Он заглядыват в окна домов и разносит подарки "по заявкам" малышей. А еще есть женщина по имени Бефана (от святой Епифании). Выглядит она для доброй феи довольно нетипично - в лохмотьях и с очками на крючковатом носу. Да и перемещается странным способом - на метле. И все же ее появления дети ждут с большим нетерпением. Ночью фея Бефана наполняет подарками детские чулки и башмачки. Впрочем, те, кто плохо учился или шалил, получал не шоколад с карамелью, а щепотку золы или уголек.
***
     Испанского рождественского гостя зовут Олентцеро. Он одет в национальную домотканую одежду и носит с собой фляжку хорошего местного вина, чтобы долгая трудовая ночь не была слишком изнурительной. Этот дух покровительствует влюбленным. В Новый год парни и девушки обязательно должны сделать выбор - хотя бы на время праздника, а лучше - до конца недели или даже на всю жизнь. Для этого накануне все незамужние и холостые тянут жребий с именами "женихов" и "невест".
***
     А вот японцы, как всегда, перещеголяли весь белый свет. Дедов Морозов в Стране восходящего сонца целых три: современный Одзи-сан, традиционный Сёгацу-сан и официальный Санта Клаус. Последний принимает от японских детей письма с пожеланиями и обеспечивает рождественскими подарками.