Представляем Вам к прочтению потрясающую серию книг "Великие поэты".
Золотая серия начинается с замечательного и всем нам известного поэта - Александра Пушкина.
"Пушкин был и остается в истории русского народа. Как говорил Достоевский, в судьбе и творчестве поэта заключается для всех нас нечто пророческое. Он сумел гениально преобразить в слове жизнь человека - со всей полнотой и силой вдохновения. Любовь и дружба, верность и предательство, стойкость и сомнение - нет ни одной стороны духа, которую бы упустил Пушкин. И в минуту радости, и в мгновения печали его лирика оказывается созвучной переживаниям читателя. Погружение в этот мир, где сложное подано так просто и красиво, одаривает, точно в сказках, чем-то удивительным и незабываемым".
"Английская литература славится многими именами. Но есть одно, ставшее ее символом. Это Уильям Шекспир. Загадочный поэт и драматург, о котором споры не утихают и поныне, обладал невероятным даром проникать в самую суть человеческих страстей. Он находил для каждой мысли особый образ, как и для чувств - наилучший художественный оборот. Творчество Шекспира бесконечно свободно от оков условностей и одновременно преисполнено внутренней гармонии. Оно словно зеркало огромного мира, в котором отражается многосложность и полноценность драматичной жизни. Таковы и его сонеты, славящие дружбу и любовь".
"Марина Цветаева - Поэт века измен. Она услышала его обжигающую поступь и вышла без забрала ему навстречу. Ее стихи - песнь, плач, молитва, причитание, исповедь - перчатка незваному гостю. Ее строки - восторг и боль женской души и поэтического духа, требовательных и отдающих себя на разрыв. Ни с кем не сравнимая в русской поэзии, отстоящая от любых литературных течений начала ХХ века, Цветаева смотрела на мир с восторгом и болью. В своем сотворении любви она выбирала непримиримость и неприкаянность, мечтая о доме и не обретая его".
"Джордж Гордон Байрон. Немногим из поэтов выпадает доля прослыть главной фигурой поколения. Еще меньше тех, с чьим именем связывают литературный стиль и кого называют героем времени. Джордж Гордон Байрон, точно молния, пронзил романтическую эпоху. Английский поэт ввел в моду чувства хандры и одиночества наравне с желанием бунта и презрением к общему мнению. Его поэзия, полная тревожных предчувствий, скепсиса и протеста, была воспринята на русской почве как манифест гордой личности. Даже Пушкин и Лермонтов не устояли перед обаянием Байрона, с трудом преодолев его магнетическое влияние".
"Иван Бунин, младший современник Толстого и Чехова, унаследовал от русской классической литературы ХIХ века остроту взгляда, щедрость красок, любовь к нюансам и деталям, обнажающим правду бытия. Но добавил к этому печаль и тревогу, вызванные исчезновением былого порядка жизни. Он искал в мире сочетание прекрасного и вечного, всматриваясь в глубину звездной ночи, прислушиваясь к шелесту травы, вспоминая вкус антоновских яблок. И находил силу в свете незакатном. В нем видел противостояние веку безразличия и железного скрежета колеса судьбы". "Наследие Данте Алигьери, послужившее основой современному литературному итальянскому языку, не столь обширно, как у других поэтов. Но если спросить потомков автора "Божественной комедии", кому они обязаны своей поэтической зоркостью, большинство назовет в числе первых имя знаменитого флорентийца. Его мастерство превращений и скрещиваний, энергия слова, пронизанность стиха магией света и звука, при резкости подачи вещественных деталей, до сих пор служат непревзойденным образцом в мировой культуре. Великолепные переводы книг Данте на русский язык обогатили и русскую словесность, подарив читателям часы захватывающего воображение чтения". "Эпатажный французский поэт Артур Рембо разрушил классические каноны стихосложения. Его сочное, хлестское слово возвело в ранг художественного явления то, что раньше казалось низменным. Неуемный в жизни, он и в поэзии оставался бунтарем. творчество Рембо пронизано вызовом продажному миру, юношеской алогичностью восприятия, отрицанием пошлости и убогости существования, порывом к безграничной свободе. В нем все подано на изломе и с особой экспрессией. Энергия стиха подчинена воле Рембо и его желанию стать поэтом-ясновидцем, обнажающим скрытый смысл человеческой жизни".
"Никогда прежде до Михаила Лермонтова не обозначались столь выпукло в русской литературе темы одиночества и гордыни. Гений поэта заключается в этой страшной силе личной неприкаянности, сосредоточенности на самом себе, в почти пугающей способности переживать уныние и отчаяние. Он обращен к разладу жизни, хотя и питается воспоминанием о былой гармонии. Другая его черта - умение переступать за границы привычного порядка и открывать запредельную, неземную сторону жизненных отношений. Такой диссонанс и определяет драматизм творчества самого яркого русского романтика".
"Философ, математик, астроном, Омар Хайям теперь больше знаменит как автор четверостиший - рубаи. Родившийся впериод расцвета наук на Востоке, он полюбил наблюдения над природой, исчисления и размышления. В поэзии он оставался приверженцем поиска высшего сысла любви и дружбы, а также стремился постичь загадочные законы судьбы, одолеть обреченность и найти вдохновение. Каждое рубаи Хайяма - целая поэма, в которой есть место и печали, и веселию, и сомнению, и озарению разума. Высказывания ученого - поэта разошлись как афоризмы. Таким емким подчас бывает внешне простое".
И заканчивается ... Федерико Гарсиа Лорка.
"Федерико Гарсиа Лорка жил в эпоху потрясений, расколовших Испанию. Он знал, что такое душевная тяжесть, разлад, мука, и вывел для себя одно непреложное правило - радоваться и любить. Его герои живут в мире разъединения и отверженности, но тем сильнее их жажда цельности и мужественнее их стойкость. Поэзия Лорки вбирает в себя традиции испанского фольклора и сюрреалистическую многомерность. Вместе с тем она тяготеет к той изысканной простоте, перед которой тщетны изменчивость и изворотливость, а трогательная истина лучится сквозь образы печальной радости и жертвенности".